В Шеки встретил Shabnam
Я снова подумал, как же важны родители. Характер и личность ребёнка, думаю, во многом зависят от того, как его воспитывали родители. Разговаривая с азербайджанцами, я заметил одно общее: они прямо выражают чувства и очень открыто говорят то, что думают.
Поэтому для тех, кто обычно сдержан и учитывает чувства других, такая манера может казаться немного давящей и иногда подавляла.
Но важный момент в том, что не все такие. Конечно, в одной стране всегда найдутся люди похожие на тебя. И именно такой человек оказался у меня в гостях в Шеки — Shabnam.

Она была очень мила и по‑настоящему заботилась обо мне. Когда я спрашивал, когда приеду, она писала: «Уже приехал? Я пришлю тебе все места, которые надо посетить в Шеки и все мои рекомендации, подожди. Если что‑то тревожит, скажи мне». Она была очень поддерживающей.
Встречать меня прислал её отец, и он тоже сразу показался вежливым, учтивым и хорошим человеком. Урок, который я извлёк: дети учатся, глядя на родителей, и становятся похожими на них.
Она была по-настоящему хорошим человеком, я совсем не чувствовал напряжения и мог общаться естественно, легко улыбаясь. Это был очень приятный человек.
Человечность таксиста
Таксист был очень разговорчив, и, узнав, что я японец, стал задавать кучу вопросов. Сколько стоит аренда жилья в Японии? А какова там стоимость жизни? — и так далее.
Я сказал, что средняя аренда — 50 000 йен, и, пересчитав в манаты, он воскликнул «чёрт!» и стал ругаться по‑русски. Как мне на это реагировать, когда он так обрушил своё недовольство на меня?
Мне было непонятно, должен ли я извиняться... Мне было неловко. Сердце колотилось, было какое‑то чувство опасности. Я сидел на переднем сиденье рядом с ним и боялся, что он может ударить.
Но потом, оглядываясь назад, я понял, что он просто честно и прямо выразил своё удивление. Теперь думаю: как по‑человечески с его стороны. То «чёрт, слишком дорого» — это просто его человеческая реакция.
Когда мы прощались, он показал знак «класс» и помахал: «пока». Он вовсе не был серозным или злым — скорее наслаждался разговором. В эмоции была зависть, но без злого умысла; он откровенно поделился со мной своими чувствами. Теперь, оглядываясь, думаю: это действительно по‑человечески.
В аэропорту встретил Рауля

Когда я прилетел в Азербайджан, первым делом нужно было купить SIM‑карту и снять деньги в банкомате. Я пошёл к стойке за SIM‑картой, и там был он.
Узнав, что я японец, он рассказал мне о рекомендованных местах, а когда я сказал, что еду в Шеки, он, как уроженец Шеки, посоветовал свои любимые рестораны. В итоге мы обменялись WhatsApp, и он сказал, что если что‑то непонятно, могу обращаться в любое время.
Это была прекрасная встреча; если бы я не выбрал именно эту SIM‑карту, мы бы не встретились. Так что случайности — на самом деле закономерности; встречи случаются так, как должны были случиться. Такова жизнь. Жизнь всегда полна сюрпризов.
Даже когда я покупал билет на автобус до Шеки, он очень помогал и учил меня всем, возможно до назойливости. Я подумал, что здесь все действительно внимательны и дорожат связями.

В последний день он предложил прогуляться по городу, и мы договорились встретиться днём. В итоге он опоздал на две часа. Ну, я особо ничего не ждал, так что если опаздывают — ничего, займусь чем‑нибудь сам. Я спокойно сидел в кафе.
Когда мы встретились, он крепко пожал мне руку, и мы пошли в ближайший ресторан шашлыка. Он купил мне картошку фри и шашлык. Он посмотрел мои истории в Instagram и сказал по‑плавному: «Это вот эта страна», просто посмотрев на флаг. Я впервые видел человека, который мог так легко назвать страны по флагам. Он оказался намного более эрудированным, чем я думал.
У него почти не было предвзятости, он был совсем другим человеком по сравнению с теми, с кем я встречался раньше. Наверное, это потому, что у него сильные семейные узы и его хорошо воспитали.

Я попросил Рауля написать сообщение и он написал. Я написал ему на японском. Пока он сходил в уборную, я расплатился, и он слегка рассердился: «Почему!?». В такие моменты мне казалось, что он просто хотел заплатить сам.

В конце он дал мне 20 манатов. Потом мы пошли ко мне в отель, чтобы забрать мой рюкзак. Рауль подхватил маленькую сумку и вместе мы направились в метро. Доехали почти до станции рядом с аэропортом, затем сели на автобус до остановки, откуда идут автобусы в аэропорт, сели на автобус в аэропорт и прибыли.

Мы как раз приехали за два часа до вылета, и я подумал: «Молодец, Рауль!». Он работает на месте продажи SIM‑карт, и хотел, чтобы никто не видел его — просил меня прятать его, когда мы шли. Я его понимаю.
Регистрация прошла без проблем. Спрашивали, есть ли виза, но я ответил, что виза не нужна. Всё заняло 10 минут — настоящая азербайджанская авиакомпания. В самолёте мест, может, и меньше, но сидения просторные, почти как в бизнес‑классе; чувствуется нефтяное государство.
Матча‑латте и Flat White
Мы сидели в уличной кофейне и пили кофе. Он обычно не пьёт кофе и не знал, что выбрать, поэтому я посоветовал Flat White. Я заказал матча‑латте.
И опять, когда расплачивался я, он воскликнул: «Почему!?» немного сердито. Похоже, он не может удержаться от таких поступков — ему просто хочется так поступать. Когда я пил матча‑латте и смотрел в одну точку, он сказал: «Ты слишком много думаешь» (You are overthinker) и рассмеялся.
Он, похоже, очень хорошо меня понял. Я снял видео с ним. Он взял мою камеру и устроил мне интервью. Я тоже взял у него интервью. Меня очень нервирует, когда направляют камеру, но такие кадры тоже важны.
В конце мы обнялись у выхода на посадку и попрощались словами: «Увидимся снова в Японии». Он провожал меня до самого конца — был очень добр. Случайности — это закономерности. Так и было.
В Шеки встретил китайскую супружескую пару

Когда я пришёл в ресторан на ужин в Шеки и смотрел меню, вошла азиатская пара, и один из мужчин посмотрел на меня и спросил: «Откуда ты?». Я сказал «Япония», и он: «А, понятно! Мы из Китая! Хотите поесть вместе?» — он был очень открытым и приветливым.
Они приехали в свадебное путешествие; похоже, они недавно поженились. Я поздравил их: «Поздравляю!» Он пошутил в своём стиле: «Я толстый, так что могу есть всё!» — и это меня рассмешило.

Он вынул из кармана брелок‑панду и сказал: «Вот, это сувенир». Какой же он джентльмен.
Он любит японские манги, например «Берсерк». С этого начался наш разговор о культуре и истории наших стран. Мы говорили примерно два часа о том, как сделать так, чтобы наши страны были ближе друг к другу.
Жена была очень скромна и почти не участвовала в разговоре, просто смотрела. Но такой опыт, когда мы лицом к лицу обсуждаем наши страны, оказался по‑настоящему ценным.
Он внимательно учитывал мою позицию в разговоре и был действительно воспитанным человеком. В конце мы сфотографировались, и он дал мне свой номер телефона. Он сказал: «Если когда‑нибудь в будущем у тебя в Китае возникнут проблемы, звони мне! Я приеду в любой момент». Я подумал, что он действительно хороший человек и рад, что встретился с ним.




