Сегодня я встал в 7:30. Потому что это был первый день курса по дайвингу. Сбор был в 8, поэтому я постарался не проспать. Взял воду и полотенце и направился в дайвинг-школу.
Инструктор — немец по имени Кальван.
Когда я приехал, Саймон уже был на месте, и я сказал ему «Доброе утро». Я немного волновался, что мы будем заниматься в группе из пяти человек с австралийской инструкторшей, с которой занимались вчера. Мне казалось, что урок для пяти человек будет довольно тяжёлым, да и её произношение было совершенно неразборчивым.
Но, похоже, инструктор оказался другим — немец Кальван. Он выглядел действительно добрым и вдумчивым.
Он должен был быть нашим с Саймоном инструктором, и я был полон радости. Его произношение легко понималось, да и он сам немец, то есть английский у него не родной. Он действительно казался добрым и приветливым. Мы пожали руки, представились, и урок начался.
Физика, физиология и экстренная эвакуация

Сначала были занятия по физике и физиологии. Благодаря тому, что Кальван тщательно объяснял нам вдвоём, я, хоть и не очень любил физику, быстро усвоил материал.
Мы изучали концентрацию азота и кислорода под водой, насколько они сжимаются, а также NDL (бездекомпрессионный лимит). Под водой опасностей больше, чем я думал: из‑за давления на организм поглощение кислорода увеличивается. Действительно познавательно.
Когда мы занимались, зашёл владелец и сказал: «Срочно покиньте школу! Придёт проверка».

В общем, всякое случилось, и мы быстро собрались и продолжили урок в ближайшем баре. Это было действительно забавно. Похоже, для самого Кальвана это тоже было впервые, и я слушал урок, думая, как это интересно. Закончили занятия по физиологии и физике, ответили на викторину — готово!
Обед с Саймоном
На обед я, раз уж так, предложил Саймону: «Эй, может, пообедаем вместе?» Он ответил: «Конечно», и мы пошли в ближайшее кафе. Я заказал бургер, он тоже заказал бургер.

Мы много разговаривали. Саймон изучал физиотерапию в университете, и сейчас работает в спортивном центре, где лечит различные спортивные травмы и повреждения мышц — вроде как врач. Юго‑Восточная Азия для него — впервые: он сначала едет в Таиланд, затем в Лаос, Камбоджу и Вьетнам. После этого, возможно, поедет в Китай, а про Японию не уверен, но если получится — хотел бы поехать.
Саймон действительно крут, у него своя позиция — это очень впечатляет. Он спокоен в одиночестве и не любит бездумно толпиться. Такие качества — настоящая причина для уважения. У Саймона лицо немного суровое, из‑за этого я немного нервничал, но всё равно смог спокойно с ним пообщаться.

Мне кажется, важно общаться на равных и с уважением друг к другу. Нельзя судить по внешности. Часто за суровым видом скрывается доброта. Он по‑настоящему «мужик» и с первого взгляда не кажется лёгким в общении, но когда я пригласил его поесть, мы отлично поболтали — это было очень приятно. Вот так и бывает.
Практика в бассейне — 4 часа
Обед пролетел незаметно, и мы решили вернуться в школу. Кальван уже подготовился, и после обеда началась практика в бассейне. Мы реально заходили в воду и отрабатывали базовые вещи. Наверное, практика в бассейне длилась около четырёх часов.

Нас научили, как собирать баллон, названиям, применению и функциям снаряжения, техникам плавания и подъёма в экстренных ситуациях, использованию компенсатора плавучести (BCD), как сливать воду из маски, как делать продувку ушей — в общем, всему, чему только можно.

Это было очень-очень весело. Уже только практика в бассейне дала мне понять, что я действительно учусь чему‑то новому, и снова убедил в том, что учиться неизвестному — это по‑настоящему приятно.

Практика в бассейне тоже успешно завершилась. В конце было довольно трудно, но мы справились. Особенно тяжело давался момент, когда нужно было снять маску под водой, снова надеть её и удалить воду — это было реально непросто. У меня длинные волосы, и с этим было особенно сложно. Но это было очень весело.
В 25 — в золотую пору жизни
Когда ты начинаешь уметь то, чего раньше не умел — нет ничего радостнее этого момента.
Сейчас мне 25, и в эту золотую пору жизни у меня есть возможность путешествовать по миру. Думаю, таких счастливых моментов больше не будет. Поэтому я хочу жить каждый день на полную — людей ты не можешь контролировать, но себя контролировать можешь.
Именно поэтому я хочу получать от жизни максимум. В жизни много тяжёлых моментов, особенно ощущение одиночества бывает сильным. Но это путешествие — путешествие для меня самого, и оно делает меня сильнее в одиночестве, учит, как заботиться о себе и как жить одному.
Это также путешествие, которое учит таким вещам. Поэтому я каждый день максимально учусь этому и полон благодарности. Многие японцы работают в Японии и выезжают за границу лишь изредка. По сравнению с такой жизнью у меня есть возможность год путешествовать за границей. Только это уже по‑настоящему особенный и незабываемый опыт.
Я обязательно приобрету навыки и буду совершенствоваться, чтобы стать независимым. Я обязательно смогу. Если другие это могут, то и я смогу.
Завтра — на море
После окончания практики в бассейне договорились собраться завтра в 9:30, потому что мы поедем в море. Я с нетерпением жду завтра! Такие интенсивы, где осваиваешь навыки, действительно классные. Я постоянно хочу совершенствоваться и буду расти. Это не просто. Чем труднее, тем интереснее, верно? Нужно испытать, на что ты способен.
Мы с Саймоном покинули школу и на развилке попрощались: «Увидимся завтра». На ужин я заказал в ближайшем ресторане зелёное карри и кокосовое молоко. Кокосовое молоко — просто обалденно вкусное. Но калорий у него очень много, так что это, наверное, проблема (смеюсь).

Вечером я работал. Котёнок пришёл и сел рядом с моим столом, а потом задремал. Я подумал, что он меня действительно любит. Это уже сделало меня счастливым.


Но когда дело доходит до общения с людьми, у меня появляются странные ощущения, и я не всегда веду себя естественно, поэтому я хочу как‑то это исправить.






